(2007)日本は、自然を神 して敬うアニミズムの文化があるので、この歌に違和感がない。しかし、他宗教の場合即この歌の意味が受け入れられるものとは思われない。三年前アメリカ原住民の博物館がワシントン DC にできた。そこでは博 館を紹介する映画 "A Thousand Roads" が上映されていた。タ トルはこの原詩の一句からきている。原題は "Do not Stand at My Grave and Weep" なのと USA ではこの詩はポピュラ でないことを考えると驚きである。この場合には多くの民族がそれぞれの道を歩むという意味で使われいる。 http://www.imdiversity.com/vil......